TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 1:50

Konteks

1:50 When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him; the name of his city was Pai. 1  His wife was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Me-Zahab.

1 Tawarikh 2:54

Konteks

2:54 The sons of Salma:

Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth-Joab, half the Manahathites, the Zorites,

1 Tawarikh 4:14

Konteks
4:14 Meonothai was the father of Ophrah.

Seraiah was the father of Joab, the father of those who live in Ge Harashim, who were craftsmen. 2 

1 Tawarikh 5:7

Konteks

5:7 His brothers by their clans, as listed in their genealogical records:

The leader Jeiel, Zechariah,

1 Tawarikh 7:5

Konteks
7:5 Altogether the genealogical records of the clans of Issachar listed 87,000 warriors. 3 

1 Tawarikh 9:17

Konteks

9:17 The gatekeepers were:

Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers. Shallum was the leader;

1 Tawarikh 10:2

Konteks
10:2 The Philistines stayed right on the heels of 4  Saul and his sons. They 5  struck down Saul’s 6  sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.

1 Tawarikh 11:21

Konteks
11:21 From 7  the three he was given double honor and he became their officer, even though he was not one of them. 8 

1 Tawarikh 15:3

Konteks
15:3 David assembled all Israel at Jerusalem 9  to bring the ark of the Lord up to the place he had prepared for it.

1 Tawarikh 19:14

Konteks
19:14 So Joab and his men 10  marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him.

1 Tawarikh 21:30

Konteks
21:30 But David could not go before it to seek God’s will, for he was afraid of the sword of the Lord’s messenger.

1 Tawarikh 22:15

Konteks
22:15 You also have available many workers, including stonecutters, masons, carpenters, 11  and an innumerable array of workers who are skilled

1 Tawarikh 23:26

Konteks
23:26 So the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the items used in its service.”

1 Tawarikh 23:30

Konteks
23:30 They also stood in a designated place 12  every morning and offered thanks and praise to the Lord. They also did this in the evening

1 Tawarikh 24:2

Konteks

24:2 Nadab and Abihu died before their father did; they had no sons. Eleazar and Ithamar served as priests.

1 Tawarikh 26:13

Konteks

26:13 They cast lots, both young and old, according to their families, to determine which gate they would be responsible for. 13 

1 Tawarikh 27:1

Konteks
Leaders of the Army

27:1 What follows is a list of Israelite family leaders and commanders of units of a thousand and a hundred, as well as their officers who served the king in various matters. Each division was assigned to serve for one month during the year; each consisted of 24,000 men. 14 

1 Tawarikh 29:8

Konteks
29:8 All who possessed precious 15  stones donated them to the treasury of the Lord’s temple, which was under the supervision of Jehiel the Gershonite.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:50]  1 tc Many medieval Hebrew mss, along with some LXX mss, the Syriac, and Vulgate, read “Pau.” See also Gen 36:39.

[4:14]  2 tn Heb “the father of Ge Harashim, for they were craftsmen.” The name “Ge Harashim” means “valley of craftsmen.”

[7:5]  3 tn Heb “and their brothers, according to all the clans of Issachar, the warriors [were] 87,000 listed in the genealogical records for all.”

[10:2]  4 tn Heb “stuck close after.”

[10:2]  5 tn Heb “the Philistines.” The translation has substituted the pronoun “they” to avoid redundancy.

[10:2]  6 tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[11:21]  7 tn Or “more than.”

[11:21]  8 tn Heb “of the three.”

[15:3]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[19:14]  10 tn Heb “and the army which was with him.”

[22:15]  11 tn Heb “craftsmen of stone and wood.”

[23:30]  12 tn Heb “and to stand.”

[26:13]  13 tn Heb “for a gate and a gate,” i.e., for each gate.

[27:1]  14 tn Heb “and the sons of Israel according to their number, heads of the fathers and the commanders of the thousands and the hundreds and their officers who served the king with respect to every matter of the divisions, [that which] comes and goes out month by month according to all the months of the year, one division [was] twenty-four thousand.”

[29:8]  15 tn The word “precious” is supplied in the translation for clarification.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA